Taten und Absichten. M. Abdulsalam حممد عبد السالم. Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern
|
|
- Karoline Böhme
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Taten und Absichten األعمال وانليات [ألماني - German [Deutsch - M. Abdulsalam حممد عبد السالم Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern املرتجم: جمموعة من املرتمجني
2 Taten und Absichten (teil 1 von 2) Reinheit der Absicht im religiösen Bereich األعمال وانليات )اجلزء 1 من 2( صفاء وسالمة انلية يف املجال ادليين [ألماني - German [Deutsch -
3 Beschreibung: Die Rolle der Absicht bei der Akzeptanz des religösen Gottesdienstes durch Gott. Es wird unter Berufung auf Umar ibn al-khattab berichtet, der sagte: Ich hörte den Gesandten Gottes sagen: Alle Taten werden nach ihren Absichten beurteilt, und jede Person wird ihrer Absicht entsprechend belohnt. Wessen Auswanderung also für Gott und seinen Gesandten war, dessen Auswanderung war für Gott und seinen Gesandten; wessen Auswanderung aber für weltliche Dinge war, die er gewinnen wollte, oder für eine Frau, die er heiraten wollte, so war seine Auswanderung für das, für das er ausgewandert ist. (Sahieh Al-Bukhari, Sahieh Muslim) Hintergrund Dieser Hadith ist tatsächlich eine der großartigsten und wichtigsten Aussagen des Propheten Muhammad, denn er legt eines der wichtigsten Prinzipien in der islamischen Religion fest, besonders in Bezug auf die Annahme unserer Religion und unserer Taten durch Gott und allgemein aller anderer normaler und alltäglicher Tätigkeiten, mit denen sich eine Person beschäftigt. Dieses Prinzip besagt, dass eine Tat, damit sie von Gott angenommen und belohnt wird, einzig und allein Gott gewidmet gewesen sein muss. Dieses Konzept wird häufig Aufrichtigkeit Gott gegenüber genannt, aber die genaueste Bedeutung ist Reinheit der Absicht. In einem Stadium des Lebens des Propheten befahl Gott allen Muslimen, von Mekka zum neugeborenen Islamischen Staat Medina auszuwandern. Mit diesem Hadith gab der Prophet ein Beispiel für die beiden Arten von Menschen in bezug auf diese gottesdienstliche Handlung der Auswanderung: Das erste Beispiel ist das einer Person, die einzig und allein Gott zuliebe nach Medina ausgewandert ist, um Seine Zufriedenheit zu erreichen und um sich zu bemühen, Seinen Befehl auszuführen. Der Prophet bestätigte, dass diese Tat einer Person dieser Art von Gott akzeptiert und die vollständigste Belohnung erzielen wird. 3
4 Das zweite Beispiel ist das einer Person, die äußerlich eine gottesdienstliche Handlung erfüllt hat, aber ihre Absicht war weder die Zufriedenheit Gottes zu erreichen, noch Seinen Befehl zu auszuführen und daher wird eine Person dieser Art, obwohl sie in diesem Leben erreichen mag, was sie beabsichtigt hat, dafür nicht die Belohnung von Gott erhalten und die Tat als solche wird nicht als annehmbar betrachtet. Im Islam gibt es im Leben eines Menschen zwei Bereiche: den religösen und den weltlichen. Obwohl es eine deutliche Trennung zwischen den beiden gibt, was religiöse Rechtssprechung angeht, sind sie eigentlich untrennbar, denn der Islam ist eine Religion, die sich mit Angelegenheiten der Familie, Gesellschaft und Politik ebenso beschäftigt, wie mit dem Glauben an Gott und dem Gottesdienst. Aus diesem Grund, obgleich sich diese Aussage auf den religiösen Aspekt des Lebens einer Person zu beziehen scheint, ist sie tatsächlich auf beide anwendbar. Reinheit der Absicht im religiösen Bereich Wie bereits zuvor erwähnt, legt dieser Hadith das erste Prinzip dafür fest, dass unsere Taten von Gott akzeptiert werden, das ist, dass die Taten einzig und allein Gott zuliebe verrichtet werden. Was jene Taten betrifft, die als eine Form religiöser Hingabe befohlen worden sind, als gottesdienstliche Handlungen bekannt, muss man sie Allein für Gott verrichten, denn Gott war es, Der diesen Dienst oder diese Tat befohlen hat und sie liebt. Diese Taten beinhalten Dinge wie das Gebet (Salat), Fasten, die Entrichtung des Pflichtalmosens (Zakah), die kleinere oder größere Pilgerreise nach Mekka (Umrah und Haǧǧ) und alle anderen gottesdienstlichen Handlungen, die in der Religion vorgeschrieben sind. Selbst diese Taten können äußerlich erscheinen, wie in diesem Hadith, aber um akzeptiert zu werden, ist die Absicht, welche die Person bei deren Verrichtung hat, von entscheidender Bedeutung. Eine Person, die irgendeine dieser Taten oder religiösen Dienste anderen Gottheiten oder anderem gemeinsam mit Gott widmet, wird niemals akzeptiert, und jemand, der solche Ketzerei begeht, begeht die größte Sünde gegen Gott, Polytheismus: Gott andere zur Seite stellen in Dingen, die speziell Ihm zustehen. Islam ist eine Religion, die an den wahren und strengen Monotheismus glaubt und ihn praktiziert. Dieser Monotheismus beinhaltet nicht nur, dass es nur Einen Einzigen Gott und Schöpfer gibt, sondern auch, dass dieser Gott das Alleinige Recht besitzt, dass jegliche gottesdienstlichen Handlungen und Taten nur für Ihn ausgeführt werden und für niemanden sonst. Dieses Konzept ist es, das Gott allen Seinen Propheten zu predigen befahl, wie Er im Qur an sagt: Und doch war ihnen nichts anderes befohlen worden, als Gott treu in lauterem Glauben zu dienen und das Gebet zu 4
5 verrichten und die Zakat (Almosen) zu entrichten. Und das ist die Religion der Geradlinigkeit. (Quran 98:5) Hier sehen wir, dass selbst wenn eine Person äußerlich Taten der Ergebenheit und des Gottesdienstes auszuführen scheint, wenn sie irgendein anderes Wesen in diesen Gottesdienst mit einbezieht, seien es Engel, Propheten oder rechtschaffene Menschen, dann wird diese Tat von Gott nicht akzeptiert. Außerdem verfällt der Mensch damit der großen Sünde der Mehrgötterei. Ein anderer Aspekt der Reinheit der Absicht ist, dass die Person nie irgendwelche Gewinne durch die religiösen Taten und gottesdienstliche Handlung zu erreichen sucht, auch wenn der Verdienst etwas Erlaubtes ist. In dem oben erwähnten Hadith machte die zweite Person ihre religiöse Verpflichtung der Auswanderung weder für andere Gottheiten anstatt oder an der Seite Gottes, noch beabsichtigte sie etwas wirklich Schlechtes. Ihre Absicht war eher etwas, das in der Religion erlaubt ist. Allerdings wird die Tat trotzdem nicht von Gott akzeptiert, und die Person kann das, was sie vom weltlichen Leben beabsichtigt hat, erreicht haben oder nicht. Wenn daher eine Person irgendeinen weltlichen Gewinn mit seiner Tat sucht, dann verringert sich der Lohn für die Tat. Wenn eine Person etwas wünscht, das im Islam als nicht gestattet eingestuft wird, was den religiösen Dienst und gottesdienstliche Handlungen betrifft, dann wird es als eine Sünde betrachtet. Der Islam ist eine Religion, die zu Bescheidenheit und Selbstlosigkeit auffordert, die diejenigen verurteilt, die auf das Lob der anderen und den Genuss dieses weltlichen Lebens aus sind. Wenn also jemand mit seinen religiösen Taten und gottesdienstlichen Handlungen das Lob der anderen sucht, dann wird seine Tat nicht nur von Gott nicht akzeptiert, sondern die Person wird auch eine Strafe im Jenseits erwarten. Der Prophet erwähnte die ersten Menschen, die im Jenseits zum Höllenfeuer verurteilt werden, und unter ihnen sind folgende: Jemand, der [religiöses] Wissen erlernt hat und es [anderen] lehrte, ebenso wie das Rezitieren des Qur an. Er wird [vor Gott] gebracht, und Gott wird ihm alle guten Dinge aufzählen, die Er ihm gewährt hat, und er wird sie anerkennen. Gott wird ihn fragen: Was hast du mit ihnen gemacht? Er wird antworten: Ich lernte [religiöses] Wissen und lehrte es [anderen], und ich rezitierte den Qur an nur zu Deiner Ehre. Gott wird sagen: Du hast gelogen! Eher hast du [religiöses] Wissen gelernt, damit du als Gelehrter bezeichnet wirst, und du hast Qur an rezitiert, damit du Rezitator genannt wirst, und dies wurde von dir gesagt! Dann wird befohlen [, ihn zu bestrafen]. Also wird er auf seinem Gesicht geschleift und ins Höllenfeuer geworfen. (an-nasa i) 5
6 Taten und Absichten (teil 2 von 2) Reinheit der Absicht im religiösen Bereich األعمال وانليات )اجلزء 2 من 2( صفاء وسالمة انلية يف املجال ادليين [ألماني - German [Deutsch -
7 Beschreibung: Alltägliche Taten werden zu gottesdienstlichen Handlungen, die von Gott belohnt werden, wenn man eine reine Absicht hat. Reinheit der Absicht im weltlichen Bereich Aus der allgemeinen Besprechung des Wortlauts des Hadith im ersten Teil kann verstanden werden, dass eine Person sogar für ihre normalen alltäglichen Aktivitäten, die sie verrichtet, belohnt werden kann, solange ihre Absicht richtig ist und diese Taten nicht von der Religion her verboten sind. Die Religion des Islam ermutigt dazu und hat den Menschen in mancher Hinsicht sogar die Verpflichtung auferlegt, besondere Verhaltensweisen und mehr angesichts unseres Lebens außerhalb den Gottesdienstes anzunehmen. Sie hat unterschiedliche Methoden, alltägliche Taten vom Schlafen bis zum Essen auszuführen, zugelassen. Wenn eine Person die unterschiedlichen Taten im Einklang mit dieser Erlaubnis ausführt, dann wird sie dafür belohnt werden. Dieser Aspekt von der Absicht gestattet, dass unser gesamtes Leben zu einer gottesdienstlichen Handlung wird, solange unser Ziel im Leben ist, die Zufriedenheit Gottes zu erreichen, Dessen Zufriedenheit nur erreicht wird, indem man Gutes tut und Übles vermeidet. Man kann seine alltäglichen Taten in gottesdienstliche Handlungen verwandeln, indem man seine Absicht reinigt und mit diesen Taten aufrichtig die Zufriedenheit Gottes zu erlangen sucht. Der Gesandte Gottes sagte: Einen Menschen oder seine Besitztümer auf sein Reittier zu heben, ist ein Almosen. Ein gutes Wort ist ein Almosen. Jeder Schritt auf dem Weg zu den Gebeten ist ein Almosen. Ein Hindernis aus dem Weg räumen, ist ein Almosen. (Sahieh Al-Bukhari) Seinen Lebensunterhalt zu verdienen, kann ebenfalls belohnt werden. Die Gefährten sahen einen Mann und waren über seine harte Arbeit und seine Betriebsamkeit erstaunt. Sie klagten: Wenn wir doch so viel Arbeit für Gott machen könnten... Der Gesandte Gottes antwortete: Wenn er arbeitet, um seine kleinen Kinder zu versorgen, dann ist es für Gott. Wenn er arbeitet, um seine alten Eltern zu unterstützen, dann ist es für Gott. Wenn er arbeitet, um sich selbst zu beschäftigen und um sein Verlangen im Griff zu haben, dann ist es für Gott. Aber wenn er es andererseits tut, um damit anzugeben und Ruhm zu erlangen, dann arbeitet er für Satan. (al-mundhiri, as-suyuti) Man kann für die natürlichsten Tätigkeiten Lohn verdienen, wenn sie natürlich von der reinen Absicht begleitet werden. Der Gesandte Gottes sagte: 7
8 Wenn einer von euch mit seiner Frau schläft, ist das ein Almosen. (Sahieh Muslim) Dasselbe kann gesagt werden für essen, schlafen und arbeiten, genauso wie für gute Charakterzüge wie Wahrhaftigkeit, Ehrlichkeit, Großzügigkeit, Mut und Bescheidenheit. Diese können zu gottesdienstlichen Handlungen werden durch die aufrichtige Absicht und die geplante Gehorsamkeit gegenüber Gott. Damit diese sonst weltlichen Taten den göttlichen Lohn verdienen, müssen folgende Bedingungen erfüllt warden: A. Die Tat selbst muss erlaubt sein. Wenn die Tat etwas Verbotenes ist, dann steht den Täter die Strafe zu. Der Gesandte Gottes sagte: Gott ist rein und gut, und Er akzeptiert nur, was rein und gut ist. (Sahieh Muslim) B. Die Vorschriften des islamischen Gesetzes müssen vollständig eingehalten werden. Betrug, Unterdrückung und Niederträchtigkeit müssen vermieden werden. Der Gesandte Gottes sagte: Derjenige, der betrügt, ist nicht von uns. (Sahieh Muslim) C. Die Tätigkeit darf die Person nicht davon abhalten, seine oder ihre religiösen Verpflichtungen einzuhalten. Gott sagt: O ihr, die ihr glaubt, lasset euch durch euer Vermögen, und eure Kinder nicht vom Gedenken Gottes abhalten... (Quran 63:9) Aus dieser Erklärung können wir die Großartigkeit dieses Hadith erkennen und welche wichtige Rolle er bei dem Konzept spielt, die Annehmbarkeit der Taten und deren Belohnung durch Gott zu bestimmen. Wir können aus diesem Hadith auch sehen, dass das Konzept vom Gottesdienst im Islam nicht darauf beschränkt ist, bestimmte, vorgeschriebene rituelle Handlungen auszuführen, sondern Dinge aus dem gesamten Leben des Muslim umfasst und ihn zu einem wahren Diener Gottes macht. 8
Ein Monat des Segens. Aisha Stacey. Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern
Ein Monat des Segens [ألماني - German [Deutsch - Aisha Stacey Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1434-2013 شهر الرباكت»باللغة األملاهية«اعئشة ستاييس ترمجة: جمموعة من املرتمجني 1434-2013 Beschreibung:
MehrGebet im Islam Aisha Stacey
Gebet im Islam ] أملاين - German [ Deutsch - Aisha Stacey Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1435-2013 الصالة يف اإلسالم»باللغة األملاهية«اعئشة ستاييس ترمجة: جمموعة من املرتمجني 1435-2013 Beschreibung:
MehrOh diejenigen, die ihr glaubt, fürchtet ALLAH mit wahrer Furcht und sterbt keinesfalls anders als Muslime
Alles Lob gebührt ALLAH. Wir danken Ihm, erstreben Seine Hilfe und bitten um Seine Vergebung. Ich bezeuge, dass es keinen Gott gibt außer Allah und ich bezeuge, dass Muhammad - Friede und Segen seien auf
MehrDie Wichtigkeit des Gebets Jamaal al-din Zarabozo
Die Wichtigkeit des Gebets ] أملاين - German [ Deutsch - Jamaal al-din Zarabozo Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1435-2014 أهمية الصالة»باللغة األملاهية«مجال ادلين زرابوزو ترمجة: جمموعة من املرتمجني
MehrDie Tugenden der Hadsch
Die Tugenden der Hadsch Aller Dank gebührt Allah und Allahs Segen und Frieden seien auf seinem Propheten und Gesandten, Muhammad seinen Nachfolgern und seinen Gefährten... Allah (S) sagt im Qur an: Und
MehrRechtschaffenheit und Sünde (teil 1 von 2): Rechtschaffenheit ist guter Charakter
Rechtschaffenheit und Sünde (teil 1 von 2): Rechtschaffenheit ist guter Charakter العفاف و الصالح و اخلطايا و اذلنوب ( اجلزء 1 من ) 2 : العفاف و الصالح أخالق محيدة [ألماني - German [Deutsch - IslamReligion.com
MehrWer ist der Schöpfer? من هو اخلالق
Wer ist der Schöpfer? من هو اخلالق [أملاين - German [Deutsch - Dr. Jaafar Sheikh Idris د. جعفر شيخ إدريس Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern ترمجة: جمموعة من املرتمجني 1432-2011 Beschreibung: Eine
MehrKernwerte des Islam القيم اجلوهرية لإلسالم
Kernwerte des Islam القيم اجلوهرية لإلسالم [ألماني - German [Deutsch - Aisha Stacey عائشة ستايسي Übersetzer: Eine Gruppe von den Übersetzern المترجم: مجموعة من المترجمين 1435-2014 Beschreibung: Dieser
MehrKernwerte des Islam القيم اجلوهرية لإلسالم
Kernwerte des Islam القيم اجلوهرية لإلسالم [ألماني - German [Deutsch - Aisha Stacey عائشة ستايسي Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern المترجم: مجموعة من المترجمين 1435-2014 Beschreibung: Dieser Artikel
MehrMaurice Alexander Gent, Ex-Christ, UK Maurice Alexander Gent
Maurice Alexander Gent, Ex-Christ, UK ] أملاين German [ Deutsch - Maurice Alexander Gent Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1435-2013 موريس الكسودر جوت هرصاين سابقا اململكة املجحدة»باللغة األملاهية«موريس
MehrDie Liebe. Die Beweise die die Liebe unseres Propheten uns zur Pflicht machen sind im Quran und in der Sunna enthalten.
Die Liebe Die Reue (At-Taubah) Aya 24 Wenn eure Väter, eure Söhne, eure Brüder, eure Frauen, eure Verwandten, das Vermögen, das ihr euch erworben habt, der Handel dessen Niedergang ihr fürchtet und die
MehrAllah sagt im Quran: "Oh diejenigen, die ihr glaubt, fürchtet ALLAH mit wahrer Furcht und sterbt keinesfalls anders als Muslime.
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen. Aller Lobpreis gebührt Allah, dem Erhabenen, dem Herrn aller Welten. Wir danken Ihm für Seine Gnade und Seine Gaben und bitten Ihn um Hilfe und Rechtleitung
MehrWer ist der Prophet Muhammad?
Wer ist der Prophet Muhammad? [أملاين - German [Deutsch - Aisha Stacey Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1435-2014 نو هو انليب حمهد صىل اهلل عليه وسلم «باللغة األملاىية» اعئشة ستاييس ترمجة: جمهوعة
MehrAllah sagt im Quran: "Oh diejenigen, die ihr glaubt, fürchtet ALLAH mit wahrer Furcht und sterbt keinesfalls anders als Muslime.
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen. Aller Lobpreis gebührt Allah, dem Erhabenen, dem Herrn aller Welten. Wir danken Ihm für Seine Gnade und Seine Gaben und bitten Ihn um Hilfe und Rechtleitung
MehrDie Grundlagen des politischen Systems im Islam (teil 1 von 2): Islam eine vollkommene Lebensweise
Die Grundlagen des politischen Systems im Islam (teil 1 von 2): Islam eine vollkommene Lebensweise أشس انلظام الصيايس يف اإلشالم [أملاين - German [Deutsch - IslamReligion.com موقع دين اإلشالم Übersetzer:
MehrAllah sagt im Quran: "Oh diejenigen, die ihr glaubt, fürchtet ALLAH mit wahrer Furcht und sterbt keinesfalls anders als Muslime.
Alles Lob und Dank gebührt Allah, dem Erhabenen. Wir preisen Ihn, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung. Möge Allah uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Ich bezeuge, dass es keinen
MehrBiologische Evolution Eine islamische Perspektive
Biologische Evolution Eine islamische Perspektive اتلطور ابليولويج - آفاق إسالمية [ألماني - German [Deutsch - IslamToday.com موقع اإلسالم ايلوم Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern املرتجم: جمموعة من
MehrDie Aufrichtigkeit: Ein Drittel des Qur an
Die Aufrichtigkeit: Ein Drittel des Qur an [ألماني - German [Deutsch - Dr. Bilal Philips Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1434-2013 سورة اإلخالص: ثلث القران د. بالل فيلبس ترمجة: جمموعة من املرتمجني
MehrMonotheismus Ein Gott
Monotheismus Ein Gott [ألماني - German [Deutsch - Aisha Stacey Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1434-2013 اتلوحيد - هلإ واحد»باللغة األملاهية«اعئشة ستاييس ترمجة: جمموعة من املرتمجني 1434-2013 Beschreibung:
MehrSchlüssel zum Glücklichsein مفاتيح السعادة
Schlüssel zum Glücklichsein مفاتيح السعادة [أملاين - German [Deutsch - Ayed Al-Qarni اعئض القرين Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern ترمجة: جمموعة من املرتمجني 1433-2012 Beschreibung: Einige Mittel
MehrIslam ermutigt nicht zu Grausamkeit gegenüber Schweinen und Hunden
Islam ermutigt nicht zu Grausamkeit gegenüber Schweinen und Hunden ] أملاين German [ Deutsch - Aisha Stacey Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1434-2013 شبهات حول حقوق احليواهات: القسوة ضد احليواهات
MehrDieser Text kann beliebig gedruckt und verteilt werden. Keine Urheberrechte!
Wie man Muslim wird Dieser Text kann beliebig gedruckt und verteilt werden. Keine Urheberrechte! Besuchen Sie uns im Internet: www.salaf.de Aus dem Englischen von: Abu Imran Die Qualitaet der Uebersetzung
MehrEine kurze Einleitung zum Islam
Eine kurze Einleitung zum Islam مقدمة خمترصة عن اإلسالم [ألماني - German [Deutsch - Daniel Masters, AbdurRahman Squires, and I. Kaka داهيال ماسرتس عبد الرمحن سقويرس اى. اكاك Übersetzer: Eine Gruppe von
MehrKann es gerechtfertigt sein, ein Leben zu nehmen?
Kann es gerechtfertigt sein, ein Leben zu nehmen? ] أملاين German [ Deutsch - Aisha Stacey Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1434-2013 هل يمكن إجياد مربر إلههاء حياة شخص»باللغة األملاهية«اعئشة ستايس
MehrKätlin Hommik-Mrabte, Ex- Christin, Estland Kätlin Hommik-Mrabte
Kätlin Hommik-Mrabte, Ex- Christin, Estland [ألماني - German [Deutsch - Kätlin Hommik-Mrabte Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1434-2013 اكتلني هوميك مرابيت هرصاهية سابقا إستوهية»باللغة األملاهية«اكتلني
MehrTroy Bagnall, Ex-Christ, USA
Troy Bagnall, Ex-Christ, USA [ألماني - German [Deutsch - Troy Bagnall Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1434-2013 تروي باجوال هرصاين سابقا الواليات املتحدة األمريكية»باللغة األملاهية«تروي باجوال
MehrMoral und Ethik im Islam
Moral und Ethik im Islam [ أملاين German ] Deutsch Khalid Latif (edited by IslamReligion) Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 2012-1433 األخالق يف اإلسالم «باللغة األملاىية» خادل لطيف املرتجم: جمهوعة
MehrDie Geschichte von Jesus kurzgefasst قصة عيىس عليه السالم بإجياز
Die Geschichte von Jesus kurzgefasst قصة عيىس عليه السالم بإجياز [أملاين - German [Deutsch - Marwa El-Naggar مروة انلجار Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern ترمجة: جمموعة من املرتمجني 1432-2011 Beschreibung:
MehrDer wahre Reichtum. Yasir al-qadhi. Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern
Der wahre Reichtum ] أملاين German [ Deutsch - Yasir al-qadhi Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1434-2013 الغىن احلقييق»باللغة األملاهية«يارس القايض ترمجة: جمموعة من املرتمجني 1434-2013 Beschreibung:
MehrZakatu-l-Fitr. Aus Fiqh us-sunnah [باللغة الا لمانية [ Von Scheikh Sayyid Sabiq الشيخ سيد سابق. Übersetzt von: Abu Jamal
Zakatu-l-Fitr Aus Fiqh us-sunnah زكاة الفطر السنة فقه من كتاب [باللغة الا لمانية [ Von Scheikh Sayyid Sabiq الشيخ سيد سابق -رحمه االله- Übersetzt von: Abu Jamal ا بو جمال ترجمة: Überarbeitet von: Farouk
MehrISLAMISCHES ZENTRUM FATIMA ZEHRA (A.) FRANKFURT
( ) Freitagsansprache Hudschat-ul-Islam wal-muslimin Sabahattin Türkyilmaz Frankfurt, 05.02.2010 ISLAMISCHES ZENTRUM FATIMA ZEHRA (A.) FRANKFURT Thema: Das Ziel der Schöpfung "Im Namen Allahs, des Allerbarmers,
MehrDr. Ali Selman Benoist, Ex- Katholik, Frankreich
Dr. Ali Selman Benoist, Ex- Katholik, Frankreich ] أملاين German [ Deutsch - Ali Selman Benoist, MD Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1434-2013 ادلكتور يلع سلمان بوهوة اكثويليك سابقا فرنسا»باللغة
MehrMuhammed Umar Rao, Ex- Hindu, Brahmane Muhammed Umar Rao
Muhammed Umar Rao, Ex- Hindu, Brahmane ] أملاين German [ Deutsch - Muhammed Umar Rao Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1435-2013 حممد عمر راءو هودويس براهيم سابقا»باللغة األملاهية«حممد عمر راءو ترمجة:
MehrDie Freundlichkeit des Propheten Muhammads zu Tieren Aisha Stacey
Die Freundlichkeit des Propheten Muhammads zu Tieren ] أملاين - German [ Deutsch - Aisha Stacey Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1435-2013 رأفة انليب حممد ﷺ باحليواهات»باللغة األملاهية«اعئشة ستاييس
MehrSophie Jenkins, Ex-Katholisch- Protestantisch, UK
Sophie Jenkins, Ex-Katholisch- Protestantisch, UK [أملاين - German [Deutsch - Sophie Jenkins Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1435-2014 قصة إسالم صويف جاهكينس اكثويلكية بروتستاهية سابق ا اململكة
MehrAllah Dankbarkeit erweisen
Allah Dankbarkeit erweisen Chutba von Schaich Ali Ibn Abdur-Rahman al-hudhayfi Medina, 9. Schawwal 1423 (13. Dezember 2002) salaf.de, 2004. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Buches darf ohne eine
MehrWie werde ich. Muslim?
Wie werde ich Muslim? 3 Wie werde ich Muslim? Wenn jemand zum Islam konvertieren möchte, dann ist dies möglich, indem er aus tiefer Überzeugung das Glaubenbe kenntnis, die Shahada, spricht: Asch-hadu anla
MehrDie Geschichte von Maria kurzgefasst قصة مريم عليها السالم بإجياز
Die Geschichte von Maria kurzgefasst قصة مريم عليها السالم بإجياز [أملاين - German [Deutsch - Marwa El-Naggar مروة انلجار Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern ترمجة: جمهوعة نو املرتمجني 1432-2011 Beschreibung:
MehrErbsünde Laurence B. Brown, MD
Erbsünde ] أملاين - German [ Deutsch - Laurence B. Brown, MD Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1435-2014 اخلطيئة األصلية»باللغة األملاهية«د. لورانس براون ترمجة: جمموعة من املرتمجني 1435-2014 Beschreibung:
MehrUmgangsformen beim Essen
Umgangsformen beim Essen [ أملاين German ] Deutsch Aisha Stacey Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 2012-1433 آداب الطعام «باللغة األملاىية» اعئشة ستاييس املرتجم: جمهوعة نو املرتمجني 2012-1433 (teil
MehrDas Rechtssystem des Islam
Das Rechtssystem des Islam انلظام القاهوين يف اإلسالم [أملاين - German [Deutsch - Das Herausgeberteam von Dr. Abdurrahman al-muala فريق ادلكتور غبد الرمحن املػال Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern
MehrAisha Canlas, Ex-Katholikin, Philippinen Aisha Canlas
Aisha Canlas, Ex-Katholikin, Philippinen ] أملاين German [ Deutsch - Aisha Canlas Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1434-2013 اعئشة اكهالس اكثويلكية سابقا الفلبني»باللغة األملاهية«اعئشة اكهالس ترمجة:
MehrMoisha Krivitsky, Ex-Rabbi, Dagestan
Moisha Krivitsky, Ex-Rabbi, Dagestan مو شا )موسى( كر ف تسك الراهب ال هودي األسبق ف داغستان [ألماني - German [Deutsch - Moisha Krivitsky مويشا )موسى( كريفيتسكي Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern المترجم:
MehrDie 4 Grundsätze. Scheich-ul-Islam Muhammad ibn Abdulwahhab. Mit Kommentaren von Abu Mikail
Die 4 Grundsätze Scheich-ul-Islam Muhammad ibn Abdulwahhab Mit Kommentaren von Abu Mikail 3.Auflage - 2015 Im Namen Allahs, dem Allerbarmer, dem Barmherzigen Ich bitte Allah, den Großzügigsten, den Herrn
MehrAllah sagt im Quran: "Oh diejenigen, die ihr glaubt, fürchtet ALLAH mit wahrer Furcht und sterbt keinesfalls anders als Muslime.
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen. Aller Lobpreis gebührt Allah, dem Erhabenen, dem Herrn aller Welten. Wir danken Ihm für Seine Gnade und Seine Gaben und bitten Ihn um Hilfe und Rechtleitung
MehrWarum wenden sich Frauen zum Islam
Warum wenden sich Frauen zum Islam ] ألماني German [ Deutsch - Reading Islam Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 2014-1435 ملاذا يتوجه النساء إىل اإلسالم»باللغة األملاهية«موقع Reading Islam ترمجة:
MehrDie Gründung Im Jahr 570 nach Christus, wird Mohammed in einem Stamme in Mekka in Heutigen Saudi-Arabien geboren. Als er 40 wird,erscheint der Erzenge
Die Gründung Im Jahr 570 nach Christus, wird Mohammed in einem Stamme in Mekka in Heutigen Saudi-Arabien geboren. Als er 40 wird,erscheint der Erzengel Gabriel der ihn der Coran in seine träume diktierte.
MehrWelche sind die Merkmale eines wahren Propheten?
Welche sind die Merkmale eines wahren Propheten? ] ملا [ Deutsch German Quelle : www.islamreligion.com 2012-1434 ا أوصاف انليب الصادق» اللغة الا ملانية «ملصدر: www.islamreligion.com 2012-1434 Welche sind
MehrMoral system des Islam
Moral system des Islam اآلداب واملبادئ العامة للنظام اإلساليم [ألماني - German [Deutsch - iiie.net Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern املرتجم: جمموعة من املرتمجني 1430-2009 Moral system des Islam
MehrEin anderes Gemeinschaftsgebet in der Moschee verrichten
Ein anderes Gemeinschaftsgebet in der Moschee verrichten ] ملا [ Deutsch German Muhammad Salih al-munajjid Übersetzung : Schwester Du a ( Geringfügige Veränderungen v. Abu Bakr Abu Abdullah vorgenommen
MehrSieben allgemeine Fragen über Islam
Sieben allgemeine Fragen über Islam سبعة أسئلة شائعة عن اإلسالم [ألماني - German [Deutsch - Daniel Masters, Isma'il Kaka und Robert Squires داهيال ماجستري إسماعيل اكاك روبرت سكوايرز Übersetzer: Eine Gruppe
MehrAbdullah DeLancey, Ex-Christ, Canada قصة إسالم عبد اهلل ديالنيس
Abdullah DeLancey, Ex-Christ, Canada قصة إسالم عبد اهلل ديالنيس [أملاين - German [Deutsch - Abdullah DeLancey عبد اهلل ديالنيس Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern ترمجة: جمموعة من املرتمجني 1433-2012
MehrEin Muslim mit dreizehn قصة إسالم طفل يف اثلاثلة عرشة من عمره
Ein Muslim mit dreizehn قصة إسالم طفل يف اثلاثلة عرشة من عمره [أملاين - German [Deutsch - Selma Cook سلىم كوك Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern ترمجة: جمموعة من املرتمجني 1432-2011 Beschreibung:
MehrGeschichten einer gesegneten Familie
Geschichten einer gesegneten Familie ] أملاين - German [ Deutsch - Aisha Stacey Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1434-2013 من قصص اعئلة مباركة»باللغة األملاهية«اعئشة ستاييس ترمجة: جمموعة من املرتمجني
MehrMusa Caplan, Ex-Jude, USA Musa Caplan
Musa Caplan, Ex-Jude, USA ] أملاين German [ Deutsch - Musa Caplan Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1435-2013 موىس اكبالن يهودي سابقا الواليات املتحدة األمريكية»باللغة األملاهية«موىس اكبالن ترمجة:
MehrMein muslimischer Ehemann Sumayyah Meehan
Mein muslimischer Ehemann ] أملاين - German [ Deutsch - Sumayyah Meehan Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1435-2013 زويج املسلم»باللغة األملاىية«سهية نيهان ترمجة: جمهوعة نو املرتمجني 1435-2013 Beschreibung:
MehrUnterdrückt der Islam Frauen?
Unterdrückt der Islam Frauen? ] أملاين German [ Deutsch - Aisha Stacey Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1434-2013 هل اإلسالم يظلم املرأة»باللغة األملاىية«اعئشة ستاييس ترمجة: جمهوعة نو املرتمجني
MehrDie Tugend der Wahrhaftigkeit فضائل الصدق
Die Tugend der Wahrhaftigkeit فضائل الصدق [ألماني - German [Deutsch - Ben Adam بن آدم Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern املرتجم: جمموعة من املرتمجني 1430-2009 Die Tugend der Wahrhaftigkeit (teil
MehrRamadan und Fasten شهر رمضان و الصيام. Dr. M. Amir Ali د. م. عاهر علي. Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern الوترجن: هجووعة هن الوترجوين
Ramadan und Fasten شهر رمضان و الصيام [ألواني - German [Deutsch - Dr. M. Amir Ali د. م. عاهر علي Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern الوترجن: هجووعة هن الوترجوين 1430-2009 Ramadan und Fasten (teil
MehrEinfluss der Regierung und das Recht
Einfluss der Regierung und das Recht تأثري احلكونة والسلطة القضائية [أملاين - German [Deutsch - Das Team von Dr. Abdurrahman al-muala فريق ادلكتور عبد الرمحو بو نعال Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern
MehrIhr alle seid umherirrend, außer denen, die Ich rechtleite
Ihr alle seid umherirrend, außer denen, die Ich rechtleite لككم ضال إال من هديته [ألماني - German [Deutsch - Aisha Stacey عائشة ستايسي Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern المترجم: مجموعة من المترجمين
Mehr( 3 ) Überliefert von Bukhari und Muslim. ( 4 ) Überliefert von At-Tirmidhi (Nr.1944) und wird von al-albāni als sahih klassifiziert.
Der Umgang des Propheten Mohammed, Allahs Segen und Friede auf ihm, mit den Nachbarn Als der Prophet Mohammed gesandt wurde, bemerkte er, dass einige Leute es für sich speziell in Anspruch nahmen, eine
MehrDer Fastenmonat Ramadan hat uns nun endlich erreicht. Eine Zeit voller Segen und gemeinschaftlicher Freuden.
Vortrag: Der Fastenmonat Ramadan Zinepe Bafti, Albanisch Islamisches Kulturzentrum e.v. Im Namen Gottes, des Allerbarmers, des Barmherzigen. Der Fastenmonat Ramadan hat uns nun endlich erreicht. Eine Zeit
MehrThomas Webber, Ex-Christ, UK
Thomas Webber, Ex-Christ, UK ] أملاين German [ Deutsch - Thomas Webber Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1434-2013 توماس ويرب هرصاين سابقا اململكة املتحدة»باللغة األملاهية«توماس ويرب ترمجة: جمموعة
MehrDen Kranken besuchen
Den Kranken besuchen زيارة املرىض ] أملاين German [ Deutsch - AbdurRahman Mahdi عبد الرمحن مهدي Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern ترمجة: جمموعة من املرتمجني 2012-1433 Den Kranken besuchen (teil 1
MehrGerda, Ex-Christin, Litauen
Gerda, Ex-Christin, Litauen ] أملاين German [ Deutsch - Gerda Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1434-2013 جريدا هرصاهية سابقا يلتواهيا»باللغة األملاهية«جريدا ترمجة: جمموعة من املرتمجني 1434-2013
MehrISIS verstößt gegen alle hier erwähnten religiösen Beweise
ISIS verstößt gegen alle hier erwähnten religiösen Beweise رحمھ الله al-imâm Scheich bin Sâlih bin Uthaymîn Frage: Wie lautet das Urteil für das töten der Ungläubigen in den muslimischen Ländern denen
MehrJina Talang, Ex-Katholikin, Philippinen Jina Talang
Jina Talang, Ex-Katholikin, Philippinen ] أملاين - German [ Deutsch - Jina Talang Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1434-2013 جيوا تاالهج اكثويلكية سابقا فلبيوية»باللغة األملاهية«جيوا تاالهج ترمجة:
MehrDie Toleranz des Propheten gegenüber anderen Religionen
Die Toleranz des Propheten gegenüber anderen Religionen سماحة النبي صلى هللا عليه وسلم مقابل األديان األخرى [ألماني - German [Deutsch - M. Abdulsalam محمد عبد السالم Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern
MehrLana, Ex- Christin, Rumänien Lana
Lana, Ex- Christin, Rumänien [ألماني - German [Deutsch - Lana Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1434-2013 الها هرصاهية سابقا روماهيا»باللغة األملاهية«الها ترمجة: جمموعة من املرتمجني 1434-2013 Beschreibung:
MehrReligiöse Erziehung der Kinder
Einleitung Den Eltern wurde die edle Pflicht auferlegt, die zukünftige Generation zu führen. Es ist ihre Aufgabe sicherzustellen, dass ihre Kinder eine gute Erziehung genießen. Damit führen sie die Arbeit
MehrShariffa Carlo, Ex-Christin, USA Shariffa Carlo
Shariffa Carlo, Ex-Christin, USA [أملاين - German [Deutsch - Shariffa Carlo Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1435-2014 قصة إسالم رشيفة اكرلو هرصاهية سابق ا الواليات األمريكية املتحدة «باللغة األملاهية»
MehrIm Namen Allahs des Allerbarmers, des Barmherzigen.
Im Namen Allahs des Allerbarmers, des Barmherzigen. I. Einleitung // Alles Lob und Dank gebührt Allah, dem Erhabenen. Wir preisen Ihn, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung. Möge Allah
MehrNoor, Ex-Hindu, UK. Noor ىور. Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern
Noor, Ex-Hindu, UK قصة إسالم ىور هيدوسية سابقا املهلكة املتحدة [ألماني - German [Deutsch - Noor ىور Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern املرتجم: جمهوعة نو املرتمجني 1431-2010 Noor, Ex-Hindu, UK (teil
MehrJesus größter Befehl. Quelle :
Jesus größter Befehl ] ملا [ Deutsch German Quelle : www.islamreligion.com 2012-1434 رب ما أمر به عيىس» اللغة الا ملانية «ملصدر: www.islamreligion.com 2012-1434 Jesus größter Befehl Der Mann war ein Lehrer.
MehrAuf Wiedersehen Ramadan. Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.
Auf Wiedersehen Ramadan Teil -1 Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen. Lob sei Allah, dem Herrn der Welten. Heil und Segen seien auf dem edelsten der Propheten und Gesandten, Muhammad (S).
MehrDie Geschichte des Propheten Hiob
Die Geschichte des Propheten Hiob [أملاين - German [Deutsch - Aisha Stacey Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1435-2014 قصة انليب أيوب عليه السالم «باللغة األملاهية» اعئشة ستاييس ترمجة: جمموعة من
MehrDas Vernachlässigen der Gebete. Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.
Das Vernachlässigen der Gebete. Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen. Lob sei Allah, dem Herrn der Welten. Heil und Segen seien auf dem edelsten der Propheten und Gesandten, Muhammad (S).
MehrWarum? Was wuerdest Du fuer eine Welt erschaffen Wenn Du Gott waerst?
Warum? Wenn Gott allwissend, allmaechtig und voller Liebe ist... Wuerde er dann eine Welt wie unsere erschaffen? Was wuerdest Du fuer eine Welt erschaffen Wenn Du Gott waerst? --Eine Welt ohne Leiden --Eine
MehrWas bedeutet also das Gedenken Allahs? Wie können wir Allah Gedenken? Und welche Früchte können wir aus dem Gedenken Allahs ernten?
Alles Lob und Dank gebührt Allah, dem Erhabenen. Wir preisen Ihn, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung. Möge Allah uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Ich bezeuge, dass es keinen
MehrWS 2005/2006 Dauer der (schriftl.) Prüfung: 60 min.
Islam-Fernkurse des Deutschen Informationsdienstes über den Islam (DIdI) Prüfung im Fach Al AQIDA WS 2005/2006 Dauer der (schriftl.) Prüfung: 60 min. Fragen und Musterlösung 1/5 1 (20 Punkte) a) Nenne
MehrMuslime stehen auf gegen Hass und Unrecht. Freitagpredigt vom
IM NAMEN GOTTES, DES ALLERGNÄDIGSTEN, DES GNADENSPENDERS I. Einleitung // ALLER PREIS gebührt Gott allein, dem Erhalter aller Welten. Wir preisen Ihn, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung.
MehrAllah sagt im Quran: "Oh diejenigen, die ihr glaubt, fürchtet ALLAH mit wahrer Furcht und sterbt keinesfalls anders als Muslime.
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen. Aller Lobpreis gebührt Allah, dem Erhabenen, dem Herrn aller Welten. Wir danken Ihm für Seine Gnade und Seine Gaben und bitten Ihn um Hilfe und Rechtleitung
MehrIdris Tawfiq, Katholischer Priester, UK Manal Abdulaziz
Idris Tawfiq, Katholischer Priester, UK [ألماني - German [Deutsch - Manal Abdulaziz Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1434-2013 إدريس توفيق اكهن اكثويليك اململكة املتحدة»باللغة األملاهية«موال عبد
MehrAli, Ex-Christ, USA Ali
Ali, Ex-Christ, USA ] أملاين German [ Deutsch - Ali Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1434-2013 يلع هرصاين سابقا الواليات املتحدة األمريكية»باللغة األملاهية«يلع ترمجة: جمموعة من املرتمجني 1434-2013
MehrWirklich, er liebt Gott und Seinen Gesandten
Wirklich, er liebt Gott und Seinen Gesandten حيبه اهلل ورسوهل [أملاين - German [Deutsch - Dr. Abd al-wahhab al-turayri د.عبد الوهاب الطريري Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern ترمجة: جمموعة من املرتمجني
MehrDas Wesen der Offenbarung جوهر الويح. Das Herausgeberteam von Dr. Abdurrahman al-muala فريق ادلكتور عبد الرمحن املعال
Das Wesen der Offenbarung جوهر الويح [أملاين - German [Deutsch - Das Herausgeberteam von Dr. Abdurrahman al-muala فريق ادلكتور عبد الرمحن املعال Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern ترمجة: جمموعة من
MehrDer Prophet im Ramadhan انليب صىل اهلل عليه وسلم يف رمضان
Der Prophet im Ramadhan انليب صىل اهلل عليه وسلم يف رمضان [أملاين - German [Deutsch - Prof. Shahul Hameed بروفيسور شهول محيد Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern ترمجة: جمهوعة نو املرتمجني 1432-2011
MehrAllah sagt im Quran: "Oh diejenigen, die ihr glaubt, fürchtet ALLAH mit wahrer Furcht und sterbt keinesfalls anders als Muslime.
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen. Aller Lobpreis gebührt Allah, dem Erhabenen, dem Herrn aller Welten. Wir danken Ihm für Seine Gnade und Seine Gaben und bitten Ihn um Hilfe und Rechtleitung
Mehrهذا هو الا سلام باختصار
5TDas ist der Islam kurzgefasst هذا هو الا سلام باختصار ] ملا [ Deutsch German 0TIbrahim al-yahya Quelle : 5Thttp://islaminbrief.com 2011-1432 هذا هو الا سلام باختصار» باللغ الا ملانية «براهيم ايلح ملصدر:
MehrWildeman, Niederlande
Wildeman, Niederlande [أملاين - German [Deutsch - Wildeman Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1435-2014 قصة إسالم ويدلمان هونلدا «باللغة األملاهية» ويدلمان ترمجة: جمموعة من املرتمجني 1435-2014 Beschreibung:
MehrIm Namen Gottes, des Gnädigen, des Barmherzigen. Informationsblatt zu I`tikaf- innere Zurückgezogenheit in der Moschee
1 Im Namen Gottes, des Gnädigen, des Barmherzigen Informationsblatt zu I`tikaf- innere Zurückgezogenheit in der Moschee Und als Wir das Haus zu einem Ort der Einkehr für die Menschen machten sowie zu einer
MehrDie Gerechtigkeit des Gerichts
Die Gerechtigkeit des Gerichts ] ملا [ Deutsch German 0TLaurence B. Brown, MD Quelle : 0TIslamReligion.com 2012-1433 عدل قضاء يوم القيامة» اللغة الا ملانية «لورا س براون ملصدر :0 TIslamReligion.com 2012-1433
MehrNachdenken und Spiritualität. Faltblatt 2. derislam.at
Nachdenken und Spiritualität Faltblatt 2 derislam.at Wenn ein Muslim auf der Suche nach der innerlichen, spirituellen Grundlage seines Denkens, Handelns und Empfindens ist, wird er bald an die Praxis des
MehrAli, der Sohn von Abu Talib سرية الصحايب اجلليل يلع ةن أيب طالب ريض اهلل عنه
Ali, der Sohn von Abu Talib سرية الصحايب اجلليل يلع ةن أيب طالب ريض اهلل عنه [أملاين - German [Deutsch - Aisha Stacey اعئشة ستاييس Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern ترمجة: جمموعة من املرتمجني 1433-2012
MehrDie Erklärung des RIGD zur schnellen Hilfe der Notleidenden in Somalia
Rat der Imame und Gelehrten in Deutschland e. V. Eichenstrasse 41 65933 Frankfurt am Main Fax: 0049 69 97 60 95 96 Tel.: 0049 7933975771 Email: said.boutizla@rigd.de info@rigd.de http://www.rigd.de 1 /2
MehrRamadhan geht zu Ende Was passiert nun? رمضان ينتيه... فماذا بعده
Ramadhan geht zu Ende Was passiert nun? رمضان ينتيه... فماذا بعده [أملاين - German [Deutsch - Aisha Stacey اعئشة ستاييس Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern ترمجة: جمموعة من املرتمجني 1432-2011 Beschreibung:
MehrDiana, Ex-Mormone, USA
Diana, Ex-Mormone, USA ] أملاين German [ Deutsch - Diana Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1434-2013 دياها مورموهية سابقا الواليات املتحدة األمريكية»باللغة األملاهية«دياها ترمجة: جمموعة من املرتمجني
Mehr